S01E04: Оля работает в офисе (Olya works at the office)

RussianCast Russian Podcast

This episode of RussianCast features a short story about Olya who works at the office. This story will help you improve your Russian listening skills. Some common verbs of motion are discussed and explained.

Try listening without looking at the transcript first. If you have trouble understanding some verbs, read the text. If you’re a beginner in Russian, you can try listening and reading at the same time.


Привет! С вами Антон. Вы слушаете очередной выпуск RussianCast – подкаста для тех, кто учит русский язык. Сегодня я расскажу вам историю. Это будет история об Оле.  

Первый раз я расскажу историю медленно. Второй раз я расскажу её с обычной скоростью, с естественной скоростью. Вы можете прочитать текст этой истории на сайте russiancast.ru. Ещё на сайте есть глоссарий на русском и английском языках, а также PDF и дополнительные аудио. 

Итак, послушайте историю об Оле, которая работает в офисе. Сначала медленно. 

Оля работает в офисе

Оля работает в офисе. Она менеджер. Оля работает менеджером. Оля ходит на работу каждый день. Каждый день Оля ходит в офис. Сегодня Оля тоже идёт на работу. Оля выходит из квартиры, спускается по лестнице на первый этаж и выходит на улицу. Оля выходит из дома рано утром. Она всегда выходит из дома рано утром. Сегодня тоже. Она живёт недалеко от работы, поэтому ходит на работу пешком. Сегодня Оля тоже идёт на работу пешком. Оля всегда приходит на работу вовремя. Она никогда не опаздывает. Оля приходит на работу утром, а уходит с работы вечером.

Вы всё поняли? Если нет, я могу объяснить некоторые слова. 

Комментарии:

Оля ходит на работу. Ходить на работу – значит регулярно посещать офис и работать там. Офис или другое место, где вы работаете. Оля работает в офисе. Она ходит на работу каждый день. Это значит, что каждый день она посещает офис.

Сегодня Оля тоже идёт на работу. Идти на работу – значит иметь план быть  быть сегодня в офисе. Или прямо сейчас быть в дороге. Оля идёт на работу – значит, что Оля идёт на работу прямо сейчас. 

Пешком. Оля ходит на работу пешком. Это значит, что Оля не пользуется транспортом. Она ходит ногами. Оля идёт на работу пешком – прямо сейчас Оля идёт на работу, но на на транспорте, а ногами.

Оля выходит из квартиры. Это значит, что Оля открывает дверь своей квартиры и покидает квартиру. Оля выходит из квартиры – значит, что она была в квартире, а теперь она уже не в квартире. 

Оля всегда приходит на работу вовремя. Это значит, что если она должна быть на работе в девять утра, то в девять утра она уже на работе. Приходить – значит быть где-то после того, как вы туда идёте. Вы идёте куда-то, и в результате вы туда приходите. Оля идёт на работу, и в результате она приходит на работу. 

Оля уходит с работы. Оля покидает работу. Она заканчивает работать и идёт домой. Она выходит из офиса и идёт домой – теперь она не в офисе, теперь она не на работе. Когда она так делает, она уходит из офиса.

Формы этих слов: идти, ходить, выходить, приходить, уходить – вы можете найти на сайте russiancast.ru в дополнительных материалах. Также в дополнительных материалах вы сможете послушать историю об Оле в прошедшем времени и от лица Оли. 

На сегодня это всё! Спасибо вам за то, что вы послушали RussianCast, и до встречи в следующем выпуске!


The full version of this episode is available to Subscribers only. Please log in as a Subscriber to see the full content. Don’t have a Subscription yet? Join us!

The full version includes:
Extra audio and text
PDF download
Grammar notes
Glossary (Russian/English)

© Anton Karasev

0 0 votes
Episode Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments